Spam email of the week
Subject: Dokumenty
HA HA spell much?
Fahrenheit 9/11 outtakes
"My name is Michael Moore, and I'm making a dokumenty about ... pfffffffffff HA HA! Did I just say 'dokumenty?' Cut, cut! I'm not awake yet, guys. Someone get me my coffee! Oh man ... that was hilarious."
Witam,
OR: "Mike." Almost though!
Zwracam się z zapytaniem w imieniu internetowego serwisu tłumaczeniowego.
So far this dokumenty is confusing.
Polscy przedsiębiorcy szukają dobrych jakościowo tłumaczeń w związku z rosnącym eksportem i chęcią nawiązywania międzynarodowej współpracy.
What? Are you serious? I am never eating at McDonald's again, for real.
Chciałem się zapytać czy mogę przedstawić ofertę na usługi tłumaczeń pisemnych?
Is that a rhetorical question or do you want an answer?
Yes? No wait. No. No?
Pozdrawiam,
Bartosz Mazur
I feel like maybe I don't know what this email is trying to convey or who you are or what this dokumenty is about. What is your deal, anyway, Bartosz?
Senior Account Manager
Oh. See that I understood. Do you want to start over and do the whole email in that language so maybe I can respond appropriately? No? OK that's cool, too. What company do you work for?
wordswork.pl
"ISN'T IT IRONIC?" - Alanis Przedstawić
HA HA spell much?
Fahrenheit 9/11 outtakes
"My name is Michael Moore, and I'm making a dokumenty about ... pfffffffffff HA HA! Did I just say 'dokumenty?' Cut, cut! I'm not awake yet, guys. Someone get me my coffee! Oh man ... that was hilarious."
Witam,
OR: "Mike." Almost though!
Zwracam się z zapytaniem w imieniu internetowego serwisu tłumaczeniowego.
So far this dokumenty is confusing.
Polscy przedsiębiorcy szukają dobrych jakościowo tłumaczeń w związku z rosnącym eksportem i chęcią nawiązywania międzynarodowej współpracy.
What? Are you serious? I am never eating at McDonald's again, for real.
Chciałem się zapytać czy mogę przedstawić ofertę na usługi tłumaczeń pisemnych?
Is that a rhetorical question or do you want an answer?
Yes? No wait. No. No?
Pozdrawiam,
Bartosz Mazur
I feel like maybe I don't know what this email is trying to convey or who you are or what this dokumenty is about. What is your deal, anyway, Bartosz?
Senior Account Manager
Oh. See that I understood. Do you want to start over and do the whole email in that language so maybe I can respond appropriately? No? OK that's cool, too. What company do you work for?
wordswork.pl
"ISN'T IT IRONIC?" - Alanis Przedstawić
Comments
Witam,
Zwracam się z zapytaniem w imieniu internetowego serwisu
tłumaczeniowego.
Polscy przedsiębiorcy szukają dobrych jakościowo tłumaczeń w związku
z rosnącym eksportem i chęcią nawiązywania międzynarodowej
współpracy.
Chciałem się zapytać czy mogę przedstawić ofertę na usługi
tłumaczeń
pisemnych?
Pozdrawiam,
Maciej Zieliński
Senior Account Manager
tlumaczunas.pl